Frilansjobb
Frilansöversättare och -tolkar, språkgranskare, layoutformgivare (frilansare)
Om du arbetar inom översättning och lokalisering som egenföretagare eller enskild firma och vill erbjuda dina tjänster till vårt företag, skicka ditt CV och förslag på ryska endast till en särskild e-post hr@akmw.ru.
I ämnet för e-postmeddelandet anger du:
- modersmål och arbetsspråk, tjänstenamn (översättning, granskning, korrekturläsning, DTP, osv.)
- huvudteman
- ägande av CAT tools
Att ange din grundläggande information i ämnesraden kommer att påskynda vårt svar och föra eventuellt samarbete närmare.
I ämnet för e-postmeddelandet eller CV anger du också:
- modersmål och alla arbetsspråk med en beskrivning av kompetensnivå, erfarenhet, tjänster (översättning, granskning, korrekturläsning, DTP (desktop publishing), osv.)
- status eller betalningsförfarande, till exempel egenföretagare, enskild firma, privatperson-företagare, aktiebolag
- efternamn, namn
- kontaktuppgifter för snabb kommunikation
- arbetspar och ungefärliga priser i rubel för 1800 tecken med mellanslag i översättningstexten eller för en timme / tolkningsdag
- huvud-och ytterligare ämnen
- ägande av CAT tools, VRI-plattformar
- utbildning (universitet, Examensår)
- region (stad) för din bostad
- ytterligare språk förutom ryska (till exempel belarusiska, kazakiska, ukrainska)
- hastigheten för översättning eller redigering per dag / vecka
För preliminär testning ber vi dig också att skicka bifogade filer med prover av dina högkvalitativa översättningar om de viktigaste deklarerade ämnena och språkparen, helst förberedda i två kolumner: till vänster - originalet, till höger - översättningen, efter att ha uteslutit konfidentiell och personlig information från dem, eller exempel på arbete med DTP.
Du kan också skicka kopior av examensbevis och andra handlingar om så önskas.
De mest populära språken idag är språken av CIS (Samväldet av oberoende stater) och BRICS, liksom persiska (tolkning och översättning), arabiska, spanska, tyska, kinesiska, turkiska och ungerska.
Genom redaktionens beslut kan särskilda testuppgifter för översättning och redigering skickas till dig för att bestämma om vi kommer att inkludera dig i databaserna för godkända leverantörer i AKM Translations-koncernen. Testuppgifter betalas inte för eller granskas.
