Filosofi om effektivitet

Huvudmålet för en högkvalitativ språkleverantör är att stödja och säkerställa klientens aktiviteter med sitt arbete, översättningar och konsultationer. Vi förstår klientens intressen. Vi förstår vikten av vår översättning. Vi hjälper klienter med hjälp av våra översättare och vi vet också hur våra tjänster och produkter påverkar klientens företag och vilka fördelar vi kan ge.

Sedan företaget grundades vid 20-20-sekelskiftet har vi lärt oss att arbeta inte bara mycket utan också effektivt. Vi vet att eventuella översättnings-och lokaliseringskostnader måste betalas tillbaka för klientens projekt. Vår filosofi fortsätter att vara att varje klient, oavsett mängden tjänster som tillhandahålls, får tillräckligt med uppmärksamhet från oss i enlighet med deras uppgifter. Vår främsta prioritet är att identifiera behov och optimala lösningar.

Vi övervakar noggrant förändringar på marknaden, tar hänsyn till kundernas önskemål och analyserar vilka nya tjänster och produkter de kan behöva i framtiden.

Vi möter moderna utmaningar och arbetar både online och offline. Trots trenden mot virtualisering är vi glada att välkomna klienten till vårt kontor i Moskva eller komma till ett möte på klientens kontor. Vi tror att personlig kommunikation mellan översättare och klienter är nyckeln till förståelse och framgång. Samtidigt kan allt arbete: diskutera villkoren för samarbete, godkänna projekt, ta emot och ge ut handling, betala, tolkning — organiseras på distans.

Företagets historia började med ett företag som var centrum för branschkompetens inom legalisering och notariella översättningar. Företagets partners, som delar erfarenhet, utbildning och anda, har gått igenom alla stadier av bildandet av denna verksamhet. De fortsätter att utveckla företaget genom att definiera sina strategier och arbeta med det.

Positionen som "spelartränare" hjälper ledningen av AKM-Väst att vara ledare, perfekt navigera i världen av översättning, teknik och specialutbildning, övervaka företagets arbete och säkerställa anständig kvalitet på tjänsterna och införandet av ny teknik i affärer.

Företagets anställda deltar aktivt i Översättningsföretagens förening, Unionen av översättare i Ryssland och Översättningslärarförbundet som undervisar vid ett antal universitet, inklusive sin egen utbildning för Översättningsteknik och automatisering vid Nordiska arktiska federala universitetet. De utgör översättnings-och lokaliseringsbranschen i Ryssland och Östeuropa: AKM-Väst är en långsiktig allmän sponsor av informations - och analysprojektet om utveckling av översättningstjänster och språkteknologier i Ryssland TranslationRating (https://translationrating.ru/) och en av utvecklarna av den professionella standarden "Specialist i översättning och lokalisering", antagen 2021.